Латвія стає ближчою (Фото)

Зараз у Львові розпочалися Дні Латвії, присвячені 100-річчю країни та 25-літтю встановлення дипломатичних відносин між Україною та Латвією. Водночас останні дні березня є дуже трагічними в історії Латвії – 25 – 28 березня 1949 року сталінським режимом було депортовано більше ніж 42 тис. людей (2,2% довоєнного населення Латвії) переважно в Амурську, Іркутську, Омську та Томську області. 73% депортовних – жінки й діти.

Також нещодавно у Латвійському університеті в рамках 76 Міжнародної наукової конференції на базі гуманітарного факультету проходила ІІ Міжнародна наукова конференція «Глобальні і локальні процеси у слов’янських мовах, літературах, культурах».

Конференція зібрала, окрім учених із Латвії, науковців і з Естонії, Білорусі, Польщі, Німеччини, Росії, Сербії, Угорщини, Японії й України (зі Львова, Києва і Харкова). 

З доповіддю «Українська Хата»: досвід модернізації литературної критики» на засіданні однієї із секцій виступила керівник редакційно-видавничого відділу нашого Університету Оксана Борис. Жваве зацікавлення серед присутніх викликала доповідь професора Богдана Виноградського про актуальні проблеми української стрілецької спортивної термінології.

Професор Б. Виноградський також провів робочу зустріч із директором Освітнього центру охорони здоров'я та спорту, членом правління Спортивної федерації Латвійських університетів, доктором наук з управління Ілвісом Абелкалнасом (Латвійський університет).

У рамках робочої поїздки наші колеги відвідали Ризьку українську школу, що фінансується з державного бюджету Латвії, і поспілкувалися з директором Лідією Кравченко, яка розповіла, що сьогодні школа є однією з кращих у Ризі. Це стосується не тільки рівня навчання, а й матеріально-технічної бази. І це справжній культурний центр не лише для учнів школи, а й для всієї української громади Латвії.

Навчальний процес в установі побудований на основі ризьких освітніх програм і кращих зразків українських шкіл світу. Зокрема, тут запроваджено білінгвальне навчання: 60% – латиська мова, 40% – українська. При цьому українську мову та літературу, а також історію України тут вивчають за українськими підручниками, але за стандартами ЄС.

Загалом на урядовому рівні поглиблюється наукове та освітнє співробітництво між Україною та Латвією. Наразі триває робота над налагодженням співпраці у створенні спільних програм у вищих навчальних закладах, збільшенні обмінів студентами і викладачами.

Назад

НАВІГАЦІЯ ПО САЙТУ