Резюме – це документ, в якому коротко викладаються особисті, освітні та професійні відомості про особу.

Реквізити документа:

  • Назва виду документа
  • Текст, що містить таку інформацію:
  • Домашня адреса, телефон, e-mail;
  • Прізвище, ім’я, по батькові;
  • Мета написання документа;
  • Особисті данні (дата народження, сімейний стан, національність);
  • Відомості про освіту (повне найменування всіх навчальних закладів, у яких довелося вчитися; ступінь володіння іноземними мовами(при потребі);
  • Відомості про професійний досвід (яку посаду обіймає зараз, попередні посади, із зазначенням стажу роботи);
  • Відомості про публікації (якщо потрібно);
  • Інша інформація на вимогу роботодавця.
  • Дата (при потребі)
  • Підпис (при потребі)

Резюме повинно бути детальним, і, водночас, лаконічним. Кожне нове повідомлення пишеться з абзацу. Для того, щоб досягнути успіху, під час складання варто дотримуватись певних правил:
1.    Формулюйте свою мету зрозуміло, чітко, дохідливо.
2.    Намагайтесь вжити якомога більше фахових слів, що відповідають посаді, яку ви хочете обійняти.
3.    Для кожного конкретного конкурсу складайте окреме резюме.
4.    Намагайтесь не вживати такі слова, як “я”, “ми”. Замість них вживайте на початку речення активні дієслова: організував, створив, керував, вивчав, обізнаний з.
5.    Не надсилайте своєї фотокартки, якщо цього спеціально не передбачено.
6.    Не вказуйте розмір заробітної плати й особисті відомості.
7.    Для передруку використовуйте якісний папір стандартного розміру.
8.    Якщо ви обіймаєте не надто високу посаду, то під час складання резюме краще зосередитися на великому досвіді роботи й набутих навичках.

Як скласти резюме не маючи досвіду роботи?
Для того, щоб скласти резюме без досвіду роботи, треба згадати все, чим ви займались під час навчання і записати все на папері. Не забудьте відзначити ваші хобі  та  захоплення, гуртки, які ви відвідували під час навчання, можливо у вас є нагороди чи грамоти за участь у конкурсах - про це варто теж написати.
Не забудьте про відпочинок – згадайте ваші подорожі на канікулах з друзями, практику, секції, які ви відвідували.
Згадайте, якими особистими якостями ви володієте, які навички маєте наприклад-робота з комп'ютером) і обов'язково вкажіть це у своєму резюме, можливо це згодиться для вибраної вами вакансії.

Головне – не спотворюйте факти при написанні резюме – їх завжди можна перевірити.

Резюме українською: позбавляємося помилок

Помилки у резюме псують його власнику репутацію та знижують шанси отримати запрошення на співбесіду. Час позбутися їх раз і назавжди.

Більша частина резюме на Work.ua написана російською мовою. Та все частіше кандидати складають його українською. Але ж немає різниці, якою мовою описувати освіту, досвід чи навички. Правило єдине — резюме має бути містким, без граматичних, орфографічних і стилістичних помилок. Лише тоді вам вдасться справити позитивне враження на потенційного працедавця. Проте ми проаналізували близько 100 «професійних візиток», написаних українською мовою, і виявили, що не всі претенденти на роботу дотримуються цього принципу.

Пропонуємо вам ознайомитися з найтиповішими помилками, дізнатися про правильне написання та вживання певних слів, прибрати усі неточності й описки зі свого резюме.

Чому ВНЗ або виш, а не вуз?

Неправильно:Закінчив вуз у 1999 році.

Правильно:Закінчив виш.

В українській мові відсутнє слово учоба, тому мовознавці радять уникати штучного прикметника учбовий. Правильно сказати навчальний вищий навчальний заклад (ВНЗ).

До речі, нині в усному мовленні завойовує позиції слово виш — від скорочення вища школа, і впевнено витісняє абревіатуру вуз.

Здобувати, отримувати, набувати

Неправильно:У 2012 році отримав вищу освіту.

Правильно:Здобув вищу освіту, отримав диплом бакалавра, набув досвіду.

Люди отримують чи одержують атестат, диплом, коли успішно закінчують школу або університет. Освіту ж здобувають, а от досвід, знання, вигляд, чинність тощо — набувають.

На протязі чи протягом?

Неправильно:На протязі навчання отримував стипендію.

Правильно:Протягом двох років очолював фінансовий департамент.

Вживання словосполучення на протязі, якщо кажуть про проміжок часу, є помилковим. Адже протяг — це струмінь повітря, що продуває крізь щілини, відчинені двері чи вікна (рос. — сквозняк). Говорячи про час, правильно сказати протягом або впродовж.

Участь беруть, а не приймають

Неправильно:Приймав участь у відкритті магазину компанії «Ікс» у місті Херсон.

Правильно:Брав участь у реалізації проекту.

Це треба запам’ятати: участь беруть! А приймати можна партію товару чи пологи.

Люби́й, самий

Неправильно:Розгляну любі пропозиції щодо роботи. — Працював із самими більшими імпортерами.

Правильно:Можна телефонувати у будь-який час. — Співпрацював з найбільшим українським банком.

Лю́бий — означає милий, а вживання цього слова у значенні будь-який є росіянізмом. Також в українській мові для вираження найвищого ступеня порівняння не використовують слово самий. Ми кажемо і пишемо: найбільший, найдорожчий, найдешевший.

По чи за?

Неправильно:Шукаю роботу по спеціальності.

Правильно: У 2012 році отримала ступінь магістра за спеціальністю «Геологія».

Коли хочемо вказати на те, згідно з чим, відповідно до чого відбувається дія, то вживаємо словосполучення за моделлю прийменник за + спеціальність в орудному відмінку. Наприклад, працювати за спеціальністю, шукати роботу за спеціальністю.

Взагалі, на відміну від російської, в українській мові прийменник по вживається рідше і може відповідати у (поїхати у справах), за (шукати за алфавітом), з (завуч з виховної роботи) або ж взагалі можна сказати без прийменника (комітет захисту прав споживачів).

Торгівельний, торговельний, торговий?

Неправильно:Працював у торгівельно-роздрібній мережі.

Правильно: Отримав посаду касира у торговельному центрі.

В українській мові немає слова торгівельний, лише — торговельний або торговий (слова-синоніми).

Діючий, а може чинний?

Неправильно:Знаю діюче законодавство.

Правильно:Орієнтуюся у чинних законодавчих актах.

Вживання дієприкметників активного стану з -уч-, -юч- не рекомендовано нормами сучасної української мови. Краще замінити діючий на один з варіантів: чинний — який діє за певних умов, має юридичну силу (чинний мер); дієвий — здатний активно діяти або впливати на щось (дієвий засіб); дійовий — стосується персонажів, героїв драматичного твору.

Замісник чи заступник?

Неправильно:Обіймав посаду замісника начальника управління.

Правильно:Призначений на посаду заступника голови сільради.

Замініть іменник замісник, якщо мова йде про особу, що заміщає якого-небудь керівника, на правильний варіант заступник.

За кордоном чи закордоном?

Неправильно:Протягом 5 місяців працювала закордоном.

Правильно:Працювала за кордоном прибиральницею.

Закордон — іноземні країни, чужі землі. За кордон — за межами своєї країни. І не варто плутати ці поняття.

Не варто забувати про апостроф…

Неправильно:Маю навички роботи з компютером.

Правильно:Виконував обов’язки заступника.

Апостроф в українській мові вживається перед літерами я, ю, є, ї після твердих приголосних.

…і милозвучність

Неправильно:Готовий працювати в вашій компанії.

Правильно:Готовий працювати у вашій компанії.

Українська мова уникає складного для вимови нагромадження звуків, аби зробити сприймання тексту легшим і для слуху, і для зору. Це і називається милозвучністю.

Для усунення збігів голосних і приголосних наша мова має спеціальні фонетичні засоби. Наприклад, чергування звуків у-в,і-й, прийменників з, із, зі,у, в, уві, закінчень -сь, -ся.

https://www.work.ua/ua/

Назад

НАВІГАЦІЯ ПО САЙТУ